hat / 帽子 / (màozi) / 모자
*대화
A: I heard that you are a hat collector, is that right?
听说你是一个帽子收藏者,对吗?
(tīnɡshuō nǐ shì yīɡè màozǐ shōucánɡzhě, duìma?)
듣자니, 너 모자 수집가라며, 맞다?
B: Yup. Over the past three years I have collected more than 50 hats.
是的,在过去的三年里,我收藏了五十多顶帽子。
(shìde, zài ɡuòqù de sānnián lǐ, wǒ shōucánɡ le wǔshí duō dǐnɡ màozǐ.)
맞아, 과거 3년 동안 50여 개 모자를 수집했어.
A: I'm curious that do these hats hold some sort of special significance for you?
我很好奇,这些帽子对你来说有什么特别的意义吗?
(wǒ hěn hǎoqí, zhèxiē màozǐ duì nǐ láishuō yǒu shemme tèbié de yìyì ma?)
궁금하네 (호기심이 들다), 이런 모자들이 너에게는 무슨 특별한 의미라도 있어?
B: Of course. I got a lot of them by exchanging hats with friends, so they can be seen as a symbol of friendship.
当然,它们很多都是我跟朋友互换而来的,是友谊的象征。
(dānɡrán, tāmén hěnduō dōushì wǒ ɡēn pénɡyǒu hùhuàn érlái de, shì yǒuyì de xiànɡzhēnɡ.)
당연하지, 이들(모자)은 모두 내가 친구들과 서로 바꾼 것들이야. 우정의 상징이지.
A: You saying this reminds me that during the recent Beijing Olympic Winter Games, a German athlete exchanged a hat with a Chinese volunteer as a memento. She said that this hat from China was very precious to her.
你这么说让我想到,在北京冬奥会上,一个德国的运动员和中国的志愿者交换了帽子作为纪念。她称这顶来自中国的帽子很有意义。
(nǐ zhème shuō rànɡwǒ xiǎnɡdào, zài běijīnɡ dōnɡào huì shànɡ, yīɡè déɡuó de yùndònɡyuán hé zhōnɡɡuóde zhìyuànzhě jiāohuànle màozǐ zuòwéi jìniàn.tā chēnɡzhè dǐnɡ láizì zhōnɡɡuó de màozǐ hěnyǒu yìyì.)
너가 이렇게 말하니 나한테 베이징 동계올림픽에서, 한 독일 선수와 중국 자원봉사자가 서로 모자를 바꿔 기념으로 삼았다는게 생각나네, 그녀(독일선수)는 중국에서 온 모자라서 의미있다고 말했어.
B: I feel that similar stories like this are detailed but also very precious.
我觉得类似的故事虽小,但是却十分珍贵。
(wǒ juédé lèisì de ɡùshì suīxiǎo, dànshì què shífēn zhēnɡuì.)
내 생각에 이런 종류의 이야기는 비록 적지만, 매우 귀중한 거 같아.
Source : Global Times