第四十二课 汇款
huì//kuǎn 송금, 송금하다의 뜻이나, 환전으로 돈을 보낼 때도 사용할 수 있다.
今日关键:(오늘의 키포인트)
我要办理汇款。 저는 송금 처리하려고 합니다.
10分钟左右能到账。10분 정도면 통장에 들어갑니다.
手续费是多少? 수속비는 얼마인가요?
每笔最高收费50元。 한 번에 최고 50위안을 받습니다.
对话一:대화1
A(男): 你好,我要办理汇款。 안녕하세요, 저는 송금하려고 합니다.
B(女): 请您先填一张汇款单。 먼저 송금 양식에 기입해 주세요.
A(男): 好的。알겠습니다.
对话二: 대화 2
A(男): 多长时间能到帐?통장에 들어오는 데 얼마나 걸립니까?
B(女): 10分钟左右能到账。 10분쯤이면 송금이 통장에 들어올 수 있습니다
对话三:대화3
A(男): 手续费是多少?
수수료는 얼마입니까?
B(女): 按百分之一的比例收取。每笔最高收费50元。
1%의 비례로 받는데요, 매 금액의 최고 비용은 50원입니다.
출처:cri
편집:李明兰